■夏に読みたい韓国語の絵本『수박 수영장/スイカのプール』著:안녕달(アンニョンダル)

「旬の野菜を食べなさい。」

夏野菜の、きゅうり、なす、トマトなどは、食べると体をひんやりさせてくれる、といいます。
嘘かまことかよくわかりませんが、たしかにそんな気がします。自然界はうまくできているもののようですね。

そんなわけで、暑い夏には、絵本も、旬のものを。
韓国の「夏絵本」をよんで、きもちをひんやりさせましょう。

suika08

『すいかのプール』

続きを読む

■絵本『ブラックドッグ BLACK DOG』『くまとピアノ The Bear and the Piano』~外国語を学ぶことで広がる世界。

外国語の勉強で「かべ」にぶつかって倒れていらっしゃる方へ
私たちが担架で運んであげて
また立ち上がって再起させる方法は

★自分のすきな本をテキストにする。

★辞書を引かないで多読(読みやすい本をわからないところはとばしてどんどん読む)。

ということをお勧めしていますが
おすすめする理由は

それが
外国語脳を作る=処理速度を上げていく
のに、やりやすくて効果的である。
というだけでなく

「もう一つの楽しみ」
に出会えると思うからであります。

すきな本をテキストにするにせよ

辞書を引かないで多読するにせよ

ムズカシイ本から始めようととしても
「やっぱりワカラナイヨ!!」
と再び倒れることになってしまいますから

ここは
「子ども向けの本から始めるのがよい」
ということになります。

そこで、大人のみなさんは
子どもの本にふたたび出会うわけですが・・・

01

こ、これは!!!

子どもの本の世界には
これまでに気づかなかった
こんな宝の山だったのか!
とびつくりするのです。

続きを読む

■冬の絵本。『누구지?/だれだろう?』 著: 이범재/イ・ボムジェ

いま日本でいちばん、韓国語の絵本をご紹介しているネットショップ、と自称しているにゃんたろうずのブログですので
たまにはお気に入りの絵本を紹介してみましょう。

blog02
『누구지?/だれだろう?』 著: 이범재/イ・ボムジェ

続きを読む

韓国語の絵本 『ぐりとぐら 구리와 구라의 빵 만들기』/『バーバパパ 바바빠빠』 ハングル 韓国版

こんにちは^^

ありがたや。
今日は、日本でもなじみの絵本の韓国版がやってきました。
ご注文ありがとうございます。

記念撮影をしたよ。

bbp

続きを読む