■夏に読みたい韓国語の絵本『수박 수영장/スイカのプール』著:안녕달(アンニョンダル)

「旬の野菜を食べなさい。」

夏野菜の、きゅうり、なす、トマトなどは、食べると体をひんやりさせてくれる、といいます。
嘘かまことかよくわかりませんが、たしかにそんな気がします。自然界はうまくできているもののようですね。

そんなわけで、暑い夏には、絵本も、旬のものを。
韓国の「夏絵本」をよんで、きもちをひんやりさせましょう。

suika08

『すいかのプール』

続きを読む

■冬の絵本。『누구지?/だれだろう?』 著: 이범재/イ・ボムジェ

いま日本でいちばん、韓国語の絵本をご紹介しているネットショップ、と自称しているにゃんたろうずのブログですので
たまにはお気に入りの絵本を紹介してみましょう。

blog02
『누구지?/だれだろう?』 著: 이범재/イ・ボムジェ

続きを読む

韓国語の絵本 『ぐりとぐら 구리와 구라의 빵 만들기』/『バーバパパ 바바빠빠』 ハングル 韓国版

こんにちは^^

ありがたや。
今日は、日本でもなじみの絵本の韓国版がやってきました。
ご注文ありがとうございます。

記念撮影をしたよ。

bbp

続きを読む

ペク・ヒナさん(백희나 작가님)とトモダチになりたくなる~絵本『長寿湯の仙女さま 장수탕 선녀님』

おともだちになりたい。

ようちえんのときや、小学校の頃は
「おともだちになり・・・」
と思うことすら恐れ多くかんじられ
目が合っただけで顔がまっかっかになって
至福なのか死にたいのかわからなかったりしたものですが
人は成長し、鈍感になり、恥知らずになって
「おともだちになりたい」
と思うことぐらいは、平気になってしまった
にゃんたろうず(の中の人)です。

韓国の絵本作家、ペク・ヒナさんと、おともだちになりたい。

そうです。
この人の絵本にメロメロに
きみにメロメロディに、なってしまいました。
なので、ペクヒナさんの絵本は
当店にはいつだってたくさんあるのさっ。

hina01

続きを読む