4か月ぶりに更新します。 どれだけ忙しくとも このお方の新作絵本だけは ご紹介せずにはいられません。 愛が あるから 大丈夫なの...
みなさまのリクエストのおかげで、 びっくりするような本に出会えることがあります。 韓国語の小説 『ナルニア年代記』 著:C.S.ルイス(韓国版/ハングル)...
韓国のオンライン書店で古本を買うてみました。 この人の真価は小説、知る人ぞ知る作家・小田実さんの 『소설 임진왜란 상』 (『小説 壬辰倭乱 上』/『民岩太閤記』の韓国版)。 知らない間に手が滑って買うてしまいました。 ...
部屋にかざるのだ、これを。 いちねんじゅう。 壁のそのスペースにはいつも、それがいるのだ。 まいにち、目に入る。 だから。 カレンダーは、かりにちょっと高くても、ええもんにしたい! にゃんたろうず が 「これ、ええ!」 ...
いぬが人を噛んでも大した事件ではないけれど 人がいぬを噛んだらニュースになる。。。 と言われたりもするのですが ありふれたこと、日常的なことは、ニュースにはならない。 ようするに、わたしたちの現実の、ほぼ大部分のこと 人...
「旬の野菜を食べなさい。」 夏野菜の、きゅうり、なす、トマトなどは、食べると体をひんやりさせてくれる、といいます。嘘かまことかよくわかりませんが、たしかにそんな気がします。自然界はうまくできているもののようですね。 そん...
久しぶりに雑誌記事の翻訳をしましたので、アップします。 ↓↓印刷した翻訳紙つきの雑誌本体購入はこちらから。↓↓ ★ヨンファさん記事日本語訳つき★韓国男性雑誌 ARENA HOMME+(アリーナ/アレナ)2017年 7月号...
찰떡궁합(–宮合) [名詞] 1. (ひゆ的てきに) 男女だんじょの相性あいしょうがよく合あうこと。 2. 食べ物など、一緒に食べたときにめっちゃ合うこと。 プリンといちごは찰떡궁합。 毎日たべてもあきません...
入荷しました。\(^o^)/ 韓国語の絵本/ハングルの絵本 『あめだま』著:ペク・ヒナ 2100えん。...
こんにちは^^ 孤独な戦い、確定申告を終えて安心しましたので、ブログを再開します。 さいきん、毎日のように 韓国の『フラワーケーキ』の本のご注文をいただきます。 そして、「韓国の口金がほしい」 という声にお応えして 来月...