入荷しました。\(^o^)/ 韓国語の絵本/ハングルの絵本 『あめだま』著:ペク・ヒナ 2100えん。...
「辞書を引かないで多読」をいちおししているNiYANTA-ROSE! にゃんたろうずですので、 基本的に「教材」をお勧めすることはありませんが、 唯一、EBSのラジオ日本語会話だけは推しています。...
こんにちは。 仕事がら韓国のネット書店を毎日のようにチェックしていますので いろんな韓国の情報に、薄く広く接することになるのですが ときどき、妙に気になる本があります 「これは、なんとも気になる本だが、あんまり、売れない...
もうすぐ150冊になるのです。 「韓国語を上手になりたい!」 という人のもとへ旅立っていった 韓国語の古本たち。 「古本おひとり一冊プレゼント」 (>>くわしくはこちら<<) もらわれていった先で、 大切にされている本も...
「韓国人の韓国語は早すぎる><!」 という壁を越えてゆくには ことばの「処理速度」をあげてゆくことが必要です。 「処理速度」を上げるにはどうするか。 がんがん生きた言葉をインプットしてゆく。 そのためのトレーニングとして...
「あなたが売りたいものを売ったらだめです。 あなたが決めるのではないからです。 どんな商品が売れるかを決めるのは、お客さんです。 お客さんが求める商品が、よい商品なのです。 あなたの主観は捨ててください。」 そんなことを...
外国語の勉強で「かべ」にぶつかって倒れていらっしゃる方へ 私たちが担架で運んであげて また立ち上がって再起させる方法は ★自分のすきな本をテキストにする。 ★辞書を引かないで多読(読みやすい本をわからないところはとばして...
いま日本でいちばん、韓国語の絵本をご紹介しているネットショップ、と自称しているにゃんたろうずのブログですので たまにはお気に入りの絵本を紹介してみましょう。 『누구지?/だれだろう?』 著: 이범재/イ・ボムジェ...
読んでない本を紹介するのもあれですが。 当店ではまだ一冊も売れていませんし 無名の本であろうと思われますが。...